KIRÁLYI ESKÜVŐ – lemondásokkal (Kate Middleton)

A BRIT KIRÁLYI Házba férjhez menni cseppet sem tűnik rossz ötletnek. Ha valamiben, hát ebben bizonyosan egyetértünk Kate Midletonnal, akit a 2011. április 29-ei esküvő után némi arisztokratikus fennhéjázással már úgy neveznek, hogy “Her Royal Highness the Princess William of Wales“. A “Királyi esküvőről már majdnem mindent megírtak. Az ifjú párra vélhetőleg fényes jövő vár, s az ifjú ara is beáll a sorba. A polgári élet után azonban a királyi család tagjává válás lemondásokkal is jár. Persze ne kezdjük siratni a fiatalokat, mert erre semmi ok, azonban ez a frigy – számtalan előnye mellett – még kulináris szempontból is jelent némi lemondást.

Miről mond le Kate Middleton?

Az esküvő után Kate magszólítása hivatalosan már Catherine lesz, bár nevezhetjük Madamnak is. Catherine ettől kezdve – bár elvben megtehetné – már nem megy el szavazni sem, mivel a királyi ház ezzel is kinyilvánítja semlegességét a politikai pártok küzdelmében. Az előbbiek logikus következményeként Kate lemond arról is, hogy választható legyen. (A képen a szülei.)

A királyi pár lemond a csendes életről (ahogy eddig is), és ki lesz téve a fotósok és újságírók élénk “érdeklődésének”, ami egy idő után – ahogy mondják – már nem kellemes.

A személyes karrierről is le kell mondania, bár a királyi házba férjhez menni sem számít akármilyen karriernek. Ezzel ugyan egyetérthetünk, azonban a polgári, s alattvalói életből is tudhatjuk, hogy ami 2011. április 29-én, a királyi esküvő napján még délibábosan nagyszerű dolognak tűnik, az később, az anyós, a rokonság, s ki tudja még mi minden más miatt, már akár nyűg is lehet.

Miután Kate Middleton kézjegye (különösen, ha a férjét királlyá léptetik elő) a jövőben hivatalos iratokon is szerepelhet, így a királyi ház többi fontosabb tagjához hasonlóan, tartózkodnia kell attól is, hogy értékes kézjegyével gyakorta találkozni lehessen. A másolás, hamisítás lehetőségét így kívánják a lehető legkisebbre csökkenteni.

A Brit Királyi Ház ebédjein soha nem szolgálnak fel külső vázas állatokat (angolul: shellfish), vagyis kagylót, tengeri csigát, rákot, tengeri sünt, s más hasonló gerinctelen tengeri lényeket, így óvakodván a mérgezéstől. Kate-nek tehát erről is le kell mondani, legalábbis, ha az anyósával ebédel. (Az étkezés etikettje egyébként azt is előírja, hogy ha az anyakirályné az asztalnál befejezi az étkezést, hát mindenkinek be kell fejeznie.)

Az esküvői torta

Kate Middletonnak az esküvői tortáról már nem kell lemondania. A tortát Fiona Cairns (Leicestershire) készíti, akinek néhány, nem királyi esküvőkre készített alkotását mutatja a fenti fotó. A királyi esküvő tortája leginkább a bal oldalihoz hasonló, hagyományos, többemeletes, gyümölcsös esküvői torta lesz. A tortát a Brit szigetek négy nemzeti virága, a rózsa (Anglia), a bogáncs (Skócia), a lóhere (Észak Írország) és a nárcisz (Wales) díszíti. Az esküvőn a vőlegény kérésére az ifjú férj gyermekkori kedvenc csokis sütijét (McVitie’s) is felszolgálják. (Állítólag a királyi família titkos receptje alapján készül.)

Az esküvői menü

Az esküvői menüt egészen a fogadásig titokban tartják. Mindenesetre a királynő főszakácsa megígérte, hogy Britannia legjobb termékei kerülnek asztalra. Előzetes hírek szerint ez leginkább lazacot, vadat és bárányt jelent majd, s sok mást is. A borok és pezsgők a királyi pincéből kerülnek ki. (A  nászút is egyelőre még titok. A  Scilly szigetek, Kenya és Seychelles kerültek szóba.)

Csíki Sándor♣

Be Sociable, Share!
A bejegyzés kategóriája: Bor és étel párosítás, Hírek
Kiemelt szavak: , , , , , .
Közvetlen link.

KIRÁLYI ESKÜVŐ – lemondásokkal (Kate Middleton) bejegyzéshez 17 hozzászólás

  1. phzs szerint:

    Az anyakirályné kifejezés félreértésre adhat okot. II. Erzsébet: királynő, ennyi, és nem kevesebb. Az anyakirályné az édesanyja volt (Queen Elizabeth, The Queen Mother). Jelenleg ez a szimbolikus poszt betöltetlen.
    A királynő nem az anyósa Kate Middletonnak, vagyis Cambridge hercegnőjének. Az anyósa Camilla Wales, előtte Parker-Bowles. Hogy a királynő milyen rokona lett Kate-nek azt nem tudnám egy szóval elmondani, segítséget elfogadok.

  2. Csíki Sándor szerint:

    phzs: Köszönöm az észrevételt, s igazad is van. VI. György özvegye, II.Erzsébet anyja, Elizabeth Angela Marguerite Bowes-Lyon (1900-2002) volt az utolsó azok közül, akikre az “anyakirálynő” (Queen Mother) megnevezés definíciószerűen illett. Az anyóst illetően is egyetérthetünk. A királynő a férj nagymamája, ám hogy a férj nagymamája milyen rokona a feleségnek, az tényleg jó kérdés.

  3. Mátis András szerint:

    Sárközben Kate hercegnő II. Erzsébet királynő “onokamenyecskéje” volna, de egyéb titulust még én sem hallottam “a férjem öreganyja” megtisztelésére. Vannak népek, -így a svédek is- ahol ez a fordulat már akkor eldől, amikor körülményes viszony-határozókat (nak/nek a ja/je) mellőzve külön “névvel” illetik az utódok mind az anyai, mind az apai felmenőket, valahogy így (nyers fordításban): anya-anya, anya-apa (mormor, morfar), pl. édesapám(fader=far) édesanyja (muder=mur) csak egyszerűen: FARMUR, míg a gyermekem (barn) gyermeke, vagyis az unokám: barnbarn, s ebből már csak egy igen egyszerű, ám mégis “épületes” lépéssel el is jutunk az unokám feleségéhez (unokameny), aki egész egyszerűen: ‘maka till sonson’, vagy ‘banrbansfru’. II. Erzsébet relációja Kate-hez ebben, például ebben az indogermán kontextusban a legvalószínűbb módon ” a férjem apjának az anyja” = ” (min) MANSFARMUR”.

  4. Skandikamera szerint:

    Az előttem szóló hitelességét csorbítják a példának felhozott svéd szavakban ejett “hubák”.

    Számszerint hat elírás, elütés van a hozzászólásban.

    Jó keresést!

    🙂

  5. király samu szerint:

    Jó volt a cikk, de még jobbak az okoskodó hozzászólások.
    Önmutogató zagyvaság valamennyi.
    Evvel együtt.
    STOP VÉTEL

  6. Krisztina Tóthné Virág szerint:

    Sztem nagyanyós:)

  7. Csíki Sándor szerint:

    Nagyon jó. 🙂

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.